Supra CTV-2138U Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telewizory Supra CTV-2138U. Инструкция по эксплуатации Supra CTV-2138U Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 24
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР
Руководство по эксплуатации
Основные особенности
Система цвета – PAL, SECAM, NTSC
Система звука – B/G, D/K, I, M
Автоматический поиск каналов
Память на 236 каналов
Русское, английское меню
Электронный ключ ограничения доступа
Установка времени программного отключения (таймер отключения)
AV вход/выход
Полнофункциональный пульт дистанционного управления
CTV-2138U
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1 - CTV-2138U

ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР • • • • • • • •Руководство по эксплуатацииОсновные особенности Система цвета – PAL, SECAM, NTSC Система звука – B/G, D/K, I, M Автом

Strona 2

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ10 Использование пульта ДУ При работе направляйте пульт ДУ на ИК-приемник сигналов ДУ, расположенный на передней панели тел

Strona 3

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ11 Выключение телевизора Если телевизор включен, нажмите кнопку , чтобы перевести его в режим ожидания. В режиме ожидания ч

Strona 4

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ12 Contrast – Контрастность. Tint – Оттенок. Sharpness – Резкость. ПРИМЕЧАНИЕ: Параметр оттенка (Tint) доступен к регулиров

Strona 5

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ13 Auto Search – Автоматический поиск. Для перевода телевизора в режим автоматического поиска нажмите кнопку ◄/►. Если вам

Strona 6

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ14 Bass – Тембр низких частот. Treble – Тембр высоких частот. Balance – Баланс между динамиками. Surround – Объемный звук.

Strona 7

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ15 Когда телевизор перейдет в режим приема радиостанций в диапазоне FM, нажмите кнопку ▲/▼, чтобы перейти в режим поиска FM

Strona 8

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ16 Последовательно нажимайте кнопку ZOOM, чтобы выбрать режим Normal или 16:9. Блокировка телевизора Нажмите кнопку LOCK и

Strona 9

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ17 этом останется. Для возврата в обычный режим нажмите кнопку HEAR еще раз. ПРИМЕЧАНИЕ: Если данная кнопка не функциониру

Strona 10 - РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ18 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Иногда видимые отклонения в работе телевизора могут быть вызваны неправильными

Strona 11

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ слабый настройку на каналы, используя пункты меню Fine Tune, Search . С пятнами Нормальный 1. Телевизор перемещен во

Strona 12

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ2СОДЕРЖАНИЕ Меры безопасности и меры предосторожности...

Strona 13

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИМЕЧАНИЕ: В соответствии с постоянным усовершенствованием технических характеристик и дизайна

Strona 14

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ Город Название СЦ Обслуживаемые бренды Телефон (приемка) Адрес Абакан Экран CAR-audio, Бытовая тех, Hi-Fi тех. (3902)

Strona 15

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ Кемерово ООО "Балатон" CAR-audio, Бытовая тех, Hi-Fi тех. (3842) 54-19-01 ул. Гагарина, д. 150 Киров "

Strona 16

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ Рязань Техсервис CAR-audio, Бытовая тех, Hi-Fi тех. (4912) 21-02-19 ул. Новая д. 51-Г Рязань Турист CAR-audio, Б

Strona 18

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!Благодарим Вас за приобретение телевизора. Это руководство поможет Вам освоить интересные и полезные

Strona 19

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ4 предназначен для использования в других целях, не описанных в данном руководстве. Не используйте его вне помещения. Устан

Strona 20

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ5 телевизор вблизи воды, например, рядом с раковиной, мойкой или стиральной машиной, во влажном подвале, вблизи бассейна и

Strona 21

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ6 Обслуживание может проводиться только квалифицированными специалистами. Открытие крышки и другие попытки неквалифицирован

Strona 22

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ7 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА Перед установкой внимательно прочитайте указания по мерам предосторожности. Установите

Strona 23

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ8 Ниже показаны примеры внешних подключений. ПРИМЕЧАНИЯ: 1. Перед выполнением любых внешних подключений отсоедините те

Strona 24

РукОВОдсТВО пО экспЛуаТаЦИИ9 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Кнопки пульта ДУ и их функции 1. : Кнопка включения/перехода в режим ожидания: Нажмите к

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag